I solemnly promise you that I will not leave anything you remember. End of Article 14c., Adjuren, “bind by oath; ask under oath; c. 1400 as “to accuse by oath or under penalty of curse”, from the Latin adiurare “to confirm by oath, to add an oath, moreover to swear; Call to testify”, in late Latin “to take an oath to (someone)”, from ad “to” (see ad-) + iurare “to swear”, from ius (genitive iuris) “law” (see jurist). Related: Certified; conjuring. You have a strong idea of the word Adjure when you see that the Jure part resembles the “jury”. Both come from the Latin jÅ«rÄre “to swear”, which in turn comes from jÅ`s, jÅ«r- “law” (as in justice and the jurist). In Middle English in the 14th century, the word suggested that someone was confirming something by swearing by an oath. Adjure therefore means to command solemnly, as in “She implored him to present the events exactly as he saw them.” The Middle English adjuren, borrowed from the Anglo-French ajurer, borrowed from the Latin adjå«rÄre “to affirm with an oath, to swear”, from ad- ad- + jÅ«rÄre “to swear” – plus at the entrance of the jury 1 I implore you, of all those whom a man of honor considers the most sacred, to leave England at the moment when your health allows you to sail. Adjure comes in Anglo-French from the Latin verb adjÅ«rÄre, which means “to affirm by an oath” or “to curse”. The root of adjÅ«rÄre is jÅ«rÄre, which means “to swear”; This word is also the source of the jury (a group of people who have sworn to make a judgment on a case submitted to them) and the jury (member of a jury). In English, “to adjure” can mean ordering someone as if they were under oath or under penalty of curse, but the word is more often used in the sense of “seriously exhorting or advising” and is synonymous with the more well-known verbs implore, annoyune and plead. God: God alone, 92, 247; in what sense we “rejoice” him in our prayers;148 through prayer we become his beggars, 79, 110; You, on the other hand, implore that my messages are “rather scoured with despair and dissatisfaction” and “are almost empty or lack the support their new hometown desperately needs.” The verb adjure is a cumbersome synonym for the word “ask”, with a more demanding tone.
For example, you may need to summon someone to tell the truth. With courage or common sense, or both, state governors and legislators can invoke measures like the Arizona law. The word “Adjure,” that is, the reason for cursing is used in connection with the expulsion of demons (Acts 19:13). I am convening you for the last time. Are you going to name the three cards? I promise to explain clearly in the name of the friendship you have shown me so far. And instead of Columbus, a honey-fed dream spirit should stand in his bow and ask him to sail, in the land of dreams. Obj. 3: To continue is to incite a person to curse. Summa theologica, Part II-II (secunda secundae) translated by The Fathers of the English Dominican Province. Middle 15.
==External links==1620s, “a legal writer, someone who professes the science of law”, from the French jurist (14c.), from the medieval Latin iurista “jurist”, from the Latin ius (genitive iuris) “a right”, in particular “law or legal authority, law”, also “place where justice is governed, judgment”, from the Old Latin ious, perhaps literally “sacred formula”, a word, which is characteristic of Latin (not usually in italics) and comes from religious cults, from the pie root *yew “law” (cf. Latin iurare “to pronounce a ritual formula”, Vedic yos “health”, avestan yaoz-da- “ritually purified”, Irish huisse “only”). Related: Legal. The more profane Latin law word lex meant specific laws as opposed to legal work. The Germanic root, which is represented by the Old English æ “habit, law”, the Old High German ewa, the German marriage “marriage”, is sometimes associated with this group, or it is attributed to PIE *ei- “gehen”.